Il progetto di alternanza del Liceo Sandro Pertini di Genova (settore Linguistico) ha riguardato per l'incontro iniziale di approccio alla storia della biblioteca n. 26 ragazzi delle classi 3L e 4L. In seguito il gruppo di lavoro si è stabilizzato sulle dodici unità.

Il programma prevedeva un iniziale avvicinamento alle attività generali della biblioteca con particolare riferimento agli ambiti per i quali le competenze linguistiche rappresentano un valore aggiunto per la buona riuscita dei servizi. I ragazzi hanno dunque seguito i servizi d'informazioni e le pratiche relative all'ufficio riproduzioni.

Un terzo incontro ha riguardato le operazioni sia di front office in sala di lettura (come si chiedono i libri), che le procedure di back office (dove si prendono i libri e dove si rimettono quando vengono restituiti, ecc.).

In successivi incontri i ragazzi hanno esplorato:

♦ il mondo della documentazione partendo, a grandi linee, dalle seguenti domande: cosa vuol dire ‘catalogare’? come si cataloga?;
♦ le attività del servizio di prestito interbibliotecario (ILL) e della necessità, in questo specifico lavoro, di capire l’inglese e altre lingue.

Competenze linguistiche necessarie anche per
♦ la gestione dei grandi repertori delle sale di consultazione che gli alunni hanno potuto conoscere nelle loro articolazioni tematiche;
♦ l'aggiornamento e implementazione del sito web e del catalogo online della biblioteca che sono stati a loro illustrati

Infine sono stati portati a conoscere alcune delle attività del 'servizio educativo'. E in riferimento a questo  ambito i ragazzi sono stati guidati all'elaborazione, con l'aiuto sia dei tutor scolastici che del tutor della biblioteca, della traduzione in almeno una lingua straniera (inglese) del contenuto di un video prodotto nel corso del precedente laboratorio didattico Donami l'arte per farne parte espletato in biblioteca da un gruppo di alunni del medesimo Liceo ma ad indirizzo "scienze umane".

La classe, divisa in tre gruppi da tre, ha ascoltato prima e sbobinato poi la conferenza tenuta dal professor Franco Oliveri in data 23 febbraio 2016, dal titolo "La Genova ai tempi di Maddalena Spinola". Per approfondire il contesto storico-culturale in oggetto, la classe ha compiuto alcune visite nel centro storico genovese.
Ciascun gruppo ha poi proceduto ad un lavoro più mirato e parcellizzato di sintesi contenutistica.
Conclusa questa prima parte, i tre gruppi hanno messo a confronto il loro lavoro allo scopo di redigere un testo unitario di sintesti dell'intera conferenza.

Successivamente si è passati, per gruppi, alla traduzione di questo testo in inglese e poi, in collaborazione con un gruppo di alunni della 5L, i quali hanno avuto il compito di tradurre in francese e in tedesco il testo della conferenza in oggetto. Infine sono stati realizzati tre file power point di presentazione delle traduzioni, trasformati dalla biblioteca nei filmati di seguito visibili.
A ottobre 2018 l'incontro finale in biblioteca per la restituzione del lavoro svolto con il coinvolgimento dei genitori.

Tutor: (scuola) Manuela Mariani e Antonella Polla; (biblioteca) Oriana Cartaregia
Collaboratori al progetto per la biblioteca: Mariangela Bruno, Aldo Caterino, Carmela Di Dio, Vincenzo Landi, Giancarlo Morettini, Claudio Risso, Valentina Sonzini e Cecilia Troiano.

Prodotti finali

Gênes et Magdalène Spinola

 

Genoa and Maddalena Spinola

 

 Genua und Maddalena Spinola