felice casorati, ritratto di lucia morpurgo rodecanachi
Consistenza 

2.869 pieces

Patrimonio BUGe dal 2006
Available in the Library
Collocazione 

  Atrio Rari - Fondo Morpurgo Rodocanachi

Letters addressed by prominent personalities from the Italian cultural and literary scene of the 20th century, to Lucia Morpurgo Rodocanachi, a great translator and friend of Eugenio Montale, who from 1930 with her husband, the painter Paolo Stamaty Rodocanachi, set up a sort of literary art salon in her Arenzano home.

  • edited by Maria Teresa Sanguineti (2001) and Oriana Cartaregia (2002)

    Composed by the letters [2771 = 2,869 pieces] sent by significant personalities in the cultural and literary Italian landscape of Novecento to Lucia Morpurgo Rodocanachi (Trieste 1901 - Arenzano 1978), friend of Eugenio Montale and who since 1930, with her husband, the painter Paul Stamaty Rodocanachi , dedicated his house in Arenzano to a kind of artistic literary salon. Complete filing of each piece, through the sw MANUS visible at our headquarters, was conducted by Marco Moretti, Massimo Sannelli and Sara Parodi for the company COPAT Turin (contract signed on 28.05.2002; responsible for the project: O. Cartaregia).

    Accessibility

    Consultation of the correspondence is allowed, except for letters that contain data that are considered "sensitive" (Decreto Lgs. June 30, 2003, n. 196: Code concerning the protection of personal data). .

    The correspondence is now available online thanks to the project Archivio digitale del Novecento letterario italiano

    .

  • Biography

    Lucia Morpurgo Rodecanachi

  • Bibliografia:
    • Domenico Astengo, Il giudice segreto: Angelo Barile amico e lettore di poeti, in Gianfranca Lavezzi, Anna Modena (eds.), Archivi degli scrittori. Le carte di alcuni autori del Novecento, indagini e proposte. Atti del Convegno. Treviso, 27-28 settembre 1991, Treviso, Premio Comisso, 1992, pp.140;
    • Roberto Bazlen, Roberto Calasso (ed.), Scritti, "Biblioteca Adelphi", Milano, Adelphi, 1983, pp. 397;
    • Carlo Emilio Gadda, Giuseppe Marcenaro (ed.), Lettere a una gentile signora, "La collana dei casi", Milano, Adelphi, 1983, pp. 227;
    • Giuseppe Marcenaro, Lucia Rodocanachi, in Studi di Filologia e Letteratura dedicati a Vincenzo Pernicone. Scrittori e riviste in Liguria tra '800 e '900, Genova, Il melangolo, 1980, pp. 629;
    • Giuseppe Marcenaro, Genova nella cultura italiana del Novecento. Le carte della fondazione della rivista Pietre, Genova, Cassa di Risparmio di Genova e Imperia, 1983, pp. 277;
    • Giuseppe Marcenaro, Lucia Rodocanachi e la traduzione di All Trivia di Logan Pearsall Smith, in "Autografo", Milano, Università di Pavia, 1990;
    • Giuseppe Marcenaro, Una amica di Montale. Vita di Lucia Rodocanachi, "Storia & storie", Milano, Camunia, 1991, pp. 204;
    • Catalogo delle lettere di Camillo Sbarbaro a Lucia e Paolo S. Rodocanachi (1929-1967), a cura di Carla Peragallo, introduzione di Franco Contorbia, Genova, Edizioni San Marco dei Giustiniani, 2006;
    • Lucia Rodocanachi : le carte, la vita , a cura di Franco Contorbia (con saggi di Federica Merlanti, Carla Peragallo, Andrea Aveto e Benedetta Vassallo), Firenze, Società editrice fiorentina, 2006
    • Elio Vittorini, Si diverte tanto a tradurre? Lettere a Lucia Rodocanachi 1933-1943, a cura di Anna Chiara Cavallari e di Edoardo Esposito, Milano, Archinto, 2016